Traducción e interpretación jurada
polaco-español
Ofrezco servicios lingüísticos en Barcelona. Como traductora-intérprete jurada con doble certificación, te ayudaré a realizar trámites tanto en Polonia como en España.
120+
Clientes satisfechos
350+
Documentos traducidos
6
Años de experiencia
Interpretación
Cómo intérprete jurada, facilito la comunicación en ámbitos legales, administrativos y corporativos.
Realizo traducciones juradas de documentos oficiales cumpliendo con todos los requisitos formales.
Traducción jurada
Apoyo lingüístico
Acompaño a las personas que no dominan bien el idioma en la realización de trámites oficiales.
Cursos online
Imparto clases 1:1 y en grupos reducidos, enseñando a los españoles a hablar polaco con confianza.
¿Qué te garantizan mis servicios?
Servicios de traducción e interpretación sólidos y consistentes respaldados por profundos conocimientos lingüísticos y experiencia en el sector.
Facilidad de los trámites
Gracias a mi doble certificación, las traducciones juradas que realizo son válidas ante las instituciones y organismos públicos tanto en Polonia como en España.
Alta calidad
Realizo traducciones juradas con la máxima precisión, empleando la terminología adecuada y cumpliendo con todos los requisitos formales.
Cumplimiento de plazos
Entiendo que muchos trámites están sujetos a fechas límite estrictas y cumplo con los plazos acordados para que todo el proceso sea lo más ágil posible.
Confidencialidad
Garantizo que los datos personales contenidos en los documentos que traduzco sean tratados con la máxima confidencialidad y de conformidad con la legislación sobre protección de datos.
Sobre mi
Me especializo en traducción e interpretación en el ámbito jurídico. Me formé en Lingüística Aplicada en la Universidad de Varsovia y en Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona. Al finalizar mis estudios, adquirí mi primera experiencia profesional como becaria en el Parlamento Europeo en Luxemburgo. Después, colaboré con varias agencias de traducción, centrándome en traducciones para organismos públicos, tanto polacos como europeos.
Como traductora-intérprete jurada, estoy en la lista de traductores-intérpretes jurados llevada por el Ministerio de Justicia de Polonia bajo el número TP/16/22 y en la lista de traductores-intérpretes jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación de España bajo el número 11342. La doble certificación garantiza que mis traducciones sean válidas ante las instituciones públicas en ambos países.
Además, comparto mi pasión por los idiomas impartiendo clases de español y polaco como lenguas extranjeras.
Con mi trabajo, quiero ayudar a que los trámites oficiales sean un poco más sencillos y accesibles para todos.
¡Hola! Soy Anna. Soy de Polonia, pero llevo más de 6 años viviendo en Barcelona.
Lo que opinan mis clientes
Muchas gracias a Anna por sus traducciones juradas de alta calidad y su capacidad para ayudar en cualquier situación. Las traducciones juradas siempre se realizan a tiempo, sin retrasos y a precios razonables. Una gran especialista en su campo. Es un placer comunicarse con ella y siempre volvemos a colaborar. ¡Nuestro equipo está muy satisfecho con su trabajo y le estamos muy agradecidos!
Anna (agencia Atanesov-Petrova)
Barcelona
★★★★★
★★★★★
Muy recomendable. Anna es muy atenta y profesional en todo momento. Me ayudó con traducciones de varios documentos para realizar trámites en embajadas en más de una ocasión.
Alejo
Palma de Mallorca
¿Hablamos?
Ponte en contacto conmigo y explícame cómo puedo ayudarte.
Te propocionaré un presupuesto gratuito sin ningún compromiso y resolveré todas tus dudas.